1. TOP
  2. News
  3. Service gratuit de traduction par téléphone pour ceux qui ne parlent pas Japonais et qui sont touchés par le tremblement de terre au large de la côte est de la préfecture d'Aomori le 8 Décembre 2025
Information

Service gratuit de traduction par téléphone pour ceux qui ne parlent pas Japonais et qui sont touchés par le tremblement de terre au large de la côte est de la préfecture d'Aomori le 8 Décembre 2025

Nous adressons nos condoléances a ceux qui ont été victimes du tremblement de terre qui s’est produit le 8 Décembre 2025 au large de la côte est de la préfecture d'Aomori, et nous souhaitons la plus rapide retablissement possible.

BRIDGE MULTILINGUAL SOLUTIONS (bureau principal: Shinjuku-ku, Président-Directeur Général: Kenichi Yoshikawa) vient de lancer une service de traduction gratuite par téléphone immédiatement après le tremblement de terre pour victimes étrangers.

Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 en n’importe quelle langues à savoir anglais/chinois/coréen/portugais/espagnole etc. pour que les victimes étrangers puissent parler au téléphone avec les personnels d’administration ou d’aide depuis les mairies ou les refuges.

Le but pour la traduction est de vérifier sur les supports administratifs ou su r les situations des transports en commun, de partager des informations aux touristes étrangers depuis des sites d’hébergements autour des endroits touchés par le tremblement de terre, etc.

N’hésitez pas de vous en server.

----------------------------------------------------------------------------------------------
・Service de traduction gratuite d’aide d’urgence en cas de désastre
+81-3-5366-6076 (03-5366-6076)
----------------------------------------------------------------------------------------------

Contacte pour ce communiqué de presse :
BRIDGE MULTILINGUAL SOLUTIONS S.A. relation publique
FORECAST Shinjuku SOUTH 4th Floor 4-3-17 Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022 Japan
TEL : +81-3-5366-6001 (03-5366-6001)
Mail : press@bridge-ms.com